-
1 aver la giornata di mille lire
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > aver la giornata di mille lire
-
2 circa mille lire
предл.общ. около тысячи лир -
3 condannare a mille lire di multa
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > condannare a mille lire di multa
-
4 condannare alla multa di mille lire
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > condannare alla multa di mille lire
-
5 da mille lire insu
предл.общ. дороже тысячи лир -
6 disporre di mille lire
Итальяно-русский универсальный словарь > disporre di mille lire
-
7 domandare mille lire
гл.общ. просить тысячу лирИтальяно-русский универсальный словарь > domandare mille lire
-
8 dopo tanti discorsi m'ha sganciato una bellezza di mille lire
Итальяно-русский универсальный словарь > dopo tanti discorsi m'ha sganciato una bellezza di mille lire
-
9 foglio da mille lire
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > foglio da mille lire
-
10 in circa mille lire
предл.общ. около тысячи лирИтальяно-русский универсальный словарь > in circa mille lire
-
11 l'ha buscherato a mille lire
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > l'ha buscherato a mille lire
-
12 la spesa ammontera a mille lire
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > la spesa ammontera a mille lire
-
13 manimessa di mille lire
сущ.общ. размен тысячи лирИтальяно-русский универсальный словарь > manimessa di mille lire
-
14 presso a mille lire
нареч.общ. около тысячи лирИтальяно-русский универсальный словарь > presso a mille lire
-
15 scommettere mille lire
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > scommettere mille lire
-
16 mille
num. card.1.1) тысячаanno mille d. C. — тысячный год после рождества Христова
2.•◆
mille grazie (grazie mille)! — большое спасибо!conta fino a mille prima di rispondere! — не спеши с ответом! (сосчитай до десяти, прежде, чем ответить)
versare l'otto per mille alla chiesa cattolica — отчислять восемь тысячных подоходного налога в пользу церкви
i Mille — (stor.) Тысяча гарибальдийцев
-
17 circa
circa 1. avv около, приблизительно circa mille lire, in circa mille lire -- около тысячи лир 2. prep: circa (a)... -- что касается, относительно (+ G) circa quell'affare... -- что касается того дела... -
18 circa
circa 1. avv около, приблизительно circa mille lire, in circa mille lire — около тысячи лир 2. prep: circa (a) … — что касается, относительно (+ G) circa quell'affare … — что касается того дела … -
19 per
1. prep1) ( при обозначении места) в, к, через, поpartire per Roma — уехать в Римpassare per Milano — проехать через Милан; заехать в Миланviaggiare per mare — путешествовать по морюgirare per la casa — ходить / бродить по дому2) (при указании направления действия (куда?))mandare per il medico — послать за врачомandare per il pane — пойти за хлебом3) ( при обозначении временных отношений) в течение, в продолжение; на; кscrivere per tutta la notte — писать в течение всей ночи / всю ночьvenire in città per l'inverno — приехать в город на зимуfinire il lavoro per giovedì — закончить работу к четвергу4) (при обозначении цели, назначения или склонности) для, ради, за; к; (переводится также творительным падежом без предлога)lavorare per il bene del popolo — работать для блага народаlottare per la libertà — бороться за свободуessere nato per la musica — родиться для музыки; быть прирождённым музыкантом5) ( при обозначении причины) от, из, из-за; по; за; ( переводится также творительным падежом) без предлогаsoffrire per la sete — страдать от жажды, мучиться жаждойessere assente per malattia — отсутствовать по / из-за болезниchiamare per nome — назвать по имениprendere per mano — взять за рукуmandare per posta — послать по почте / почтой7) ( при указании замены) вместо, заdare una cosa per un'altra — дать одну вещь вместо другой / одно вместо другого8) (при выражении мнения, суждения) за; ( переводится также творительным падежом без предлога)prendere per minchione — счесть за глупца / глупцомtenere per padre — считать отцом9) ( при указании цены) за; наvendere in tutto per cento lire — всего продать на сто лир10) ( при обозначении распределения) поmarciare per quattro in fila — идти по четыре( человека) в ряд2. prep(с опред артиклем может принимать формы pel, pei; другие формы редки)1) ( при обозначении причины) за, из-заessere punito per aver rubato / mentito — быть наказанным за кражу / за ложь2) (при обозначении цели переводится неопределённой формой или придаточным предложением с союзом) чтобыuscire per prendere un po' di aria — выйти подышать свежим воздухомè troppo furbo per crederci — он слишком хитёр, чтобы этому поверить3) (при указании намерения или неизбежности действия (после глаголов essere и stare) ; переводится различно, часто глаголом) намереваться, собиратьсяstare per cadere — чуть-чуть не упасть3. prep(с опред артиклем может принимать формы pel, pei; другие формы редки)1) ( назначение) дляlettera per il professore — письмо для профессора2) ( склонность или способность) кpassione per il gioco — страсть к игре3) (употребляется при указании на действие лекарства)4. prep(с опред артиклем может принимать формы pel, pei; другие формы редки)(входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов)per favore, per piacere — пожалуйстаper poco non... — едва не...per quanto — поскольку; сколько бы ни...; хотяgiorno per giorno — день за днём -
20 per
per prep (с опред артиклем может принимать формы pel, pei; др формы сочлененного предлога редки) а) в глаг словосоч употр 1) при обознач места (где?; куда?) в (+ A), к (+ D); через (+ A), по (+ D) partire per Roma -- уехать в Рим passare per Milano -- проехать через Милан; заехать в Милан viaggiare per mare -- путешествовать по морю girare per la casa -- ходить <бродить> по дому 2) при указ направления действия (куда?): mandare per il medico -- послать за врачом andare per il pane -- пойти за хлебом 3) при обознач временных отношений (в течение какого времени?; на какой срок?) в течение (+ G), в продолжение (+ G); на (+ A); к (+ D) scrivere per tutta la notte -- писать в течение всей ночи <всю ночь> venire in città per l'inverno -- приехать в город на зиму finire il lavoro per giovedì -- закончить работу к четвергу 4) при обознач цели, назначения или склонности к чему-л (зачем?; для чего?) для (+ G), ради (+ G), за (+ A); к (+ D); перев тж сущ без предлога: lavorare per il bene del popolo -- работать для блага народа lottare per la libertà -- бороться за свободу tutto va per il meglio -- все (идет) к лучшему essere nato per la musica -- родиться для музыки; быть прирожденным музыкантом 5) при обознач причины (почему?; отчего?) от (+ G), из (+ G), из-за (+ G); по (+ D); за (+ A); перев тж сущ без предлога soffrire per la sete -- страдать от жажды, мучиться жаждой essere assente per malattia -- отсутствовать по <из-за> болезни 6) при обознач образа или средства действия (как?; каким образом?) перев различно: chiamare per nome -- назвать по имени prendere per mano -- взять за руку mandare per posta -- послать по почте <почтой> 7) при указании замены (вместо чего?, в качестве чего?) вместо (+ G), за (+ A) dare una cosa per un'altra -- дать одну вещь вместо другой, дать одно вместо другого comprare per nuovo -- купить за <как> новое 8) при выражении мнения, суждения за (+ A); перев тж сущ без предлога prendere per minchione -- счесть за глупца <глупцом> tenere per padre -- считать отцом considerare per morto -- считать умершим 9) при указании цены (за сколько?; на сколько?) за (+ A); на (+ A) comprare per mille lire -- купить за тысячу лир vendere in tutto per cento lire -- всего продать на сто лир 10) при обознач распределения (по сколько?) по (+ A) marciare per quattro in fila -- идти по четыре( человека) в ряд б) в сочет с инф употр 1) при обознач причины (почему?; отчего?) за (+ A), из-за (+ G) essere punito per aver rubato -- быть наказанным за кражу 2) при обознач цели перев неопр формой или придаточным предложением с союзом чтобы uscire per prendere un po' di aria -- выйти подышать свежим воздухом Х troppo furbo per crederci -- он слишком хитер, чтобы этому поверить 3) при указ намерения или неизбежности действия (после гл essere и stare); перев различно, часто гл намереваться, собираться essereper fare qc -- собираться сделать что-л stare per cadere -- чуть-чуть не упасть stava per piovere -- собирался дождь stare per morire -- быть при смерти 4) при обознач уступки; перев с помощью уступительных союзов хотя, несмотря на и т.п. nessuno ci rispose, per gridar che facessimo -- никто нам не ответил, несмотря на наши крики в) в именных словосоч выражает: 1) назначение: для (+ G) tende per finestre -- занавески для окон lettera per il professore -- письмо для профессора 2) склонность или способность к (+ D) capacità per la musica -- способности к музыке passione per il gioco -- страсть к игре 3) употр при указании на действие лекарства (от + G): pasticche per la tosse -- таблетки от кашля г) входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов: per caso -- случайно per favore, per piacere -- пожалуйста per forza -- насильно per tempo -- вовремя per poco non... -- едва не... (da) per sé -- само собой per lo più -- по большей части per lo meno -- по меньшей мере per adesso -- пока per sempre -- навсегда per quanto -- поскольку; сколько бы ни...; хотя per fortuna -- к счастью giorno per giorno -- день за днем per così dire -- так сказать прочие сочет см под соответствующими сущ и нареч
См. также в других словарях:
mille — mìl·le agg.num.card.inv., s.m.inv. FO 1. agg.num.card.inv., che è pari a dieci centinaia (nella numerazione araba rappresentato con 1000, in quella romana con M): percorrere mille metri, mille chilometri; mille lire; di mille in mille, mille per… … Dizionario italiano
Lire italienne — Ancienne unité monétaire Pays officiellement utilisateur(s) Italie (17/3/1861 31/12/2001)[1] … Wikipédia en Français
lire — 1. lire [ lir ] v. tr. <conjug. : 43> • fin XIe; lat. legere I ♦ 1 ♦ Suivre des yeux en identifiant (des caractères, une écriture). Lire des lettres, des caractères, des numéros. Lire une écriture difficile, un manuscrit. ⇒ déchiffrer.… … Encyclopédie Universelle
Mille marin — Pour les articles homonymes, voir Mille et Mille (unité). Le mille marin international ou nautique est une unité de mesure de distance utilisée en navigation maritime et aérienne, valant 1 852 mètres. Sommaire 1 Définition … Wikipédia en Français
Lire en diagonale — Lecture rapide Le jeune Cicéron lisant La lecture rapide (ou lecture experte, parfois assimilée à la lecture globale) est une méthode visant à lire beaucoup plus vite tout en retenant les aspects importants (au regard des objectifs que le lecteur … Wikipédia en Français
Mille-patte — Diplopoda Diplopodes … Wikipédia en Français
Mille-pattes — Diplopoda Diplopodes … Wikipédia en Français
Mille pattes — Diplopoda Diplopodes … Wikipédia en Français
Editions Mille et une nuits — Éditions Mille et une nuits Pour les articles homonymes, voir Les Mille et Une Nuits (homonymie). Les éditions Mille et une nuits sont une filiale des Éditions Fayard (Paris). Créées en septembre 1993 par Maurizio Medico, Nata Rampazzo et Luc… … Wikipédia en Français
Éditions Mille et Une nuits — Pour les articles homonymes, voir Les Mille et Une Nuits (homonymie). Les éditions Mille et une nuits sont une filiale des Éditions Fayard (Paris). Créées en septembre 1993 par Maurizio Medico, Nata Rampazzo et Luc Dubos, et d abord calquées sur… … Wikipédia en Français
Éditions Mille et une Nuits — Pour les articles homonymes, voir Les Mille et Une Nuits (homonymie). Les éditions Mille et une nuits sont une filiale des Éditions Fayard (Paris). Créées en septembre 1993 par Maurizio Medico, Nata Rampazzo et Luc Dubos, et d abord calquées sur… … Wikipédia en Français